svenska-italienska översättning av bättre en fågel i handen än tio i skogen
- meglio un uovo oggi che una gallina domaniCredo che sia più saggio seguire il proverbio "meglio un uovo oggi che una gallina domani» e andare a cercare una soluzione di compromesso. Jag tror att det under sådana omständigheter är klokt att utgå från ordspråket " bättre en fågel i handen än tio i skogen" och söka efter en kompromisslösning.
Populära sökningar
De största ordböckerna